'Rushwa ni katika Russia DNA': Hata Moscow kubwa ya wakosoaji hawezi tumbo 'ubaguzi'

Ole, op-ed boasts zaidi kuliko tu haombi msamaha chuki

Kuzunguka-the-clock Urusi lango hysteria ina zinazozalishwa safu ya kuvutia ya vibaya mimba, kibaguzi-laced Kremlinology - lakini Mara' karibuni sadaka, 'Putin Nilijua Putin Najua', ni nadra delicacy kwamba hata zaidi yametimia truffle mbwa inaweza kuchimbaAliandika kwa moja Franz J. Sevelamer, kipande anatumia matukio kuhusu Vladimir Putin wakati yeye alikuwa naibu meya wa St Petersburg wanasema kwamba"Putin wa Russia"ni hardwired kwa chuki demokrasia. Sevelamer, sisi ni aliiambia, mbio ya usalama wa kampuni hiyo kupokea mkataba katika St Petersburg - kusababisha kadhaa kukimbia-ins na Putin katika s."Rushwa ni katika Russia DNA, kama ni katika hali ya Bw Putin wa"mwandishi wa ujerumani theorizes. Si kuridhika na pontificating kuhusu Russia maumbile kasoro, Sevelamer baadaye quips kwamba"kugawana si njia ya kirusi"Baadhi wanaweza kupongeza Sevelamer kwa ajili ya si kujaribu mask yake mtaalam uchambuzi na flowery chongezi, lakini hata zaidi ngumu Urusi wakosoaji kupatikana yake ya kawaida generalizations pia kichefuchefu na tumbo."'Rushwa ni katika Russia DNA.' Huu ni ubaguzi wa rangi wanojisingizia kama uchambuzi"aliandika NPR Moscow mwandishi Lucian Kim.

Maxim Edwards, mhariri wa zamani katika kina anti-Putin Wazi Demokrasia, dhihaka op-ed kama smorgasbord ya clichés.

Makala ya sehemu ya maoni ilikuwa pia peppered na ujumbe kuonyesha ukafiri kwamba New York Times zinazotolewa jukwaa kwa ajili ya ujerumani mfanyabiashara wa ukweli-upungufu rant."'Rushwa ni katika Russia DNA.' Je, unaweza kufikiria kauli kama hiyo moja kwa moja kwa nyingine yoyote ya kabila? Au je, NYT kufanya pioneering DNA utafiti, na kugundua kwamba bigotry ni ok, kama ni anti-kirusi?"moja maoni kusoma. Katika mgonjwa-fated jaribio la kuonyesha yake uelewa wa kina wa Urusi na maumbile yake chuki na demokrasia, Sevelamer akavingirisha nje ya mlazo orodha ya inatisha kirusi maneno, na kuthibitisha mara moja na kwa wote kwamba lugha ya kirusi ina neno kwa ajili ya"uongozamani K. afisa, yeye [Putin] anaelewa jinsi ya kutumia disinformation (daze), uongo (kutofautiana), na maelewano (kompromat) kujenga machafuko katika nchi za Magharibi na nyumbani"Sevelamer mataifa ya jambo-ya-factly. 'kutofautiana' ni si baadhi ya aina ya mjanja KGB kanuni neno - ni literally tu ina maana ya 'uongo'. Na Sevelamer kutaka kukimbia 'kompromat' kwa njia ya Google Kutafsiri tena. (Free Russian somo: maana yake Ni 'kuacha vifaa', si 'maelewano'.) Sevelamer ya kuvutia lugha ya kirusi kunyumbua hakuwa na kwenda unappreciated juu ya kijamii vyombo vya habari, na hata anapenda wa Julia Joffe akielezea kusikitishwa kwake New York Times' subpar tafsiri ujuzi. Summing up makuu ya tatizo na Sevelamer ya chumvi neno salad, Urusi-American mwandishi wa habari Yashi Levine posited wasiwasi kubuni mazingira:"Fikiria NYT op-ed kawaida na kusema: 'rushwa ni katika Wayahudi DNA.' Lakini kama sisi ni kuzungumza juu ya Warusi, aina hii ya pato la wageni ni kabisa faini".